Agreement
Between the Government of Republic of India and the Government of the Islamic
Republic of Iran on the Transfer of Sentenced Persons
Published
vide Notification New Delhi, the 10th February, 2011
Ministry
of Home Affairs
(CS
Division)
G.S.R. 84(E).
- In exercise of the powers conferred by sub-sections (1) and (2) of section 3
of the Repatriation of Prisoners Act, 2003 (49 of 2003), the Central Government
hereby directs that the provisions of the said Act shall apply to the
Government of Islamic Republic of Iran and notifies the text of the treaty
entered into between the Government of the Republic of India and the Government
of Islamic Republic of Iran as follows, namely:-
Agreement
Between the Government of Republic of India and the Government of the Islamic
Republic of Iran on the Transfer of Sentenced Persons
The Government of Republic of India
and the Government of Islamic Republic of Iran hereinafter referred to as the
Contracting States;
Desiring
to facilitate the social rehabilitation of sentenced persons into their own
countries;
Considering
that this objective should be fulfilled
by giving foreigners, who have been convicted and sentenced as a result of
their commission of a criminal offence, the opportunity to serve their sentences
within their own society; and
Believing
in the principles of national sovereignty and non-intervention in internal
affairs of each other,
Have agreed
as follows:
Article
1
For the purpose of this Agreement:
a) "judgment" means a decision
or order of a court or any other judicial authority imposing a sentence;
b) "receiving State" means a State to which the sentenced person may be, or has been, transferred in order to serve his sentence;
c) "sentence" means any punishment or measure involving deprivation of liberty ordered by a court or any other judicial authority for a determinate period of time or for life imprisonment, in the exercise of its criminal jurisdiction;
d) "sentenced person" means a person undergoing a sentence of imprisonment under an order passed by a criminal court including the courts established under the law for the time being in force in the Contracting States;
e) "transferring State" means the State in which the sentence was imposed on the person who may be, or has been transferred.
Article
2
(1) A person sentenced in the territory
of one Contracting State may be transferred to the territory of the other
Contracting State in accordance with the provisions of this Agreement in order
to serve the sentence imposed on him. To that end, he may express to the
transferring State or the receiving State his willingness to be transferred
under this Agreement.
(2) Transfer may be requested either by the transferring State or the receiving State or the sentenced person himself or any other person entitled to act on his behalf.
Article
3
(1) A sentenced person may be
transferred under this Agreement only on the following conditions:
a) the person is a national of the
receiving State;
b) the judgment is final and enforceable;
c) no inquiry, trial or any other proceeding is pending against the sentenced person in the transferring State;
d) at the time of receipt of the request for transfer, the sentenced person still has at least six months of the sentence to serve or is undergoing a sentence of life imprisonment;
e) that the acts or omissions for which that person was sentenced in the transferring State are those which are punishable as a crime in the receiving State, or would constitute a criminal offence if committed on its territory;
f) the sentenced person has not been convicted for an offence under the military law;
g) transfer of custody of the sentenced person to the receiving State shall not be prejudicial to the Constitution, sovereignty, security, public order or any other interest of the transferring State;
h) consent to the transfer is given by the sentenced person or, where in view of his age or physical or mental condition either Contracting State considers it necessary, by any other person entitled to act on his behalf in accordance with the law of the Contracting State; and
i) the transferring and receiving States agree to the transfer.
(2) In
exceptional cases, the transferring and receiving States may agree to a
transfer even if
the remaining period to be served by the sentenced person is
less than six months.
Article
4
4.
Obligation to furnish information
(1) If the sentenced person has expressed an interest to the sentencing State in being transferred under this Agreement, that State shall send the following information and documents to the receiving State unless either the receiving or the transferring State has already decided that it will not agree to the transfer:
a) the name and nationality, date and place of birth of the sentenced person;
b) his address, if any, in the receiving State;
c) a Statement of the facts upon which the sentence was based
d) the nature, duration and date of commencement of the sentence
e) a certified copy of the judgment and a copy of the relevant provisions of the law under which the sentence has been passed against the sentenced person;
f) a medical, social or any other report on the sentenced person, where it is relevant for the disposal of his application or for deciding the conditions which may accordingly be required for his confinement;
g) any other information which the receiving State may specify as required in all cases to enable it to consider the possibility of transfer and to enable it to inform the sentenced person of the full consequences of transfer for him under its law
h) the request of the sentenced person to be transferred or of a person entitled to act on his behalf in accordance with the law of the transferring State; and
i) a Statement indicating how much of the sentence has already been served, including information on any pre-trial detention, remission, or any other factor relevant to the enforcement of the sentence.
(1) If the sentenced person has expressed an interest to the sentencing State in being transferred under this Agreement, that State shall send the following information and documents to the receiving State unless either the receiving or the transferring State has already decided that it will not agree to the transfer:
a) the name and nationality, date and place of birth of the sentenced person;
b) his address, if any, in the receiving State;
c) a Statement of the facts upon which the sentence was based
d) the nature, duration and date of commencement of the sentence
e) a certified copy of the judgment and a copy of the relevant provisions of the law under which the sentence has been passed against the sentenced person;
f) a medical, social or any other report on the sentenced person, where it is relevant for the disposal of his application or for deciding the conditions which may accordingly be required for his confinement;
g) any other information which the receiving State may specify as required in all cases to enable it to consider the possibility of transfer and to enable it to inform the sentenced person of the full consequences of transfer for him under its law
h) the request of the sentenced person to be transferred or of a person entitled to act on his behalf in accordance with the law of the transferring State; and
i) a Statement indicating how much of the sentence has already been served, including information on any pre-trial detention, remission, or any other factor relevant to the enforcement of the sentence.
(2) For the purposes of
enabling a decision to be made on a request under this Agreement, the receiving State shall send the following information and documents
to the transferring State unless either the receiving or the transferring
State has already decided that it will not agree to the transfer:
a) a Statement or document indicating that the sentenced person is a
national of the receiving State;
b) a copy of the relevant law of the receiving State constituting the
acts or omissions, on account of which the sentence has been passed in
the transferring State, as if such acts or omissions were an
offence under the law of the receiving State or would constitute an offence if committed on its territory;
c) a Statement of the effect of any law or regulation relating to the
duration and enforcement of
the sentence in the
receiving State in respect of the offence for which the person concerned has been sentenced in the transferring State, particularly as to
the effect of paragraph 2 of
Article 9 of this
Agreement;
d) the willingness of the receiving State to accept the transfer of
the sentenced person and an
undertaking to
administer the remaining part of the sentence of the sentenced person; and
e) any other information or document which the
transferring State may consider necessary.
Article
5
(1) Requests for transfer shall be made
in writing and addressed through the central authority of the requesting State
through diplomatic channels to the central authority of the requested State.
Replies shall be communicated through the same channels.
(2) For the purpose of paragraph 1 of this Article, the central authority shall be, in relation to India, the Ministry of Home Affairs; and in relation to Islamic Republic of Iran, the Ministry of Justice.
(3) The requested State shall promptly inform the requesting State of its decision whether or not to agree to the requested transfer.
(4) Either of the contracting States may refuse the transfer of sentenced person without the need for any explanation.
Article
6
(1) The transferring State shall ensure
that the person required to give consent to the transfer in accordance with
paragraph 1(i) of Article 3 of this Agreement, does so voluntarily and with
full knowledge of the legal consequences thereof. The procedure for giving such
consent shall be governed by the law of the transferring State.
(2) The transferring State shall afford an opportunity to the receiving State to verify that the consent is given in accordance with the conditions set out in paragraph 1 of this Article.
Article
7
The handing over of the transferred person by the
transferring State to the receiving State shall occur at a place to be agreed
upon between the transferring and the receiving State. The receiving State
shall be responsible for the transport of the prisoner from the transferring
State and shall also be responsible for custody of the sentenced person outside
the territory of the transferring State.
Article
8
(1) The competent authorities of the
receiving State shall continue the enforcement of the sentence through a court
or administrative order, as may be required under its national law, under the
conditions set out in Article 9 of this Agreement.
(2) Subject to the provisions of Article 11 of this Agreement, the enforcement of the sentence shall be governed by the law of the receiving State and that State alone shall be competent to take all appropriate decisions.
Article
9
(1) The receiving State shall be bound
by the legal nature and duration of the sentence as determined by the
transferring State.
(2) If, however, the sentence is by its nature or duration or both incompatible with the law of the receiving State, or its law so requires, that State may, by court or administrative order, adapt the sentence to a punishment or measure prescribed by its own law. As to its nature and duration the punishment or measure shall,as far as possible, correspond with that imposed by the judgment of the transferring State. It shall however not aggravate, by its nature or duration, the sentence imposed in the transferring State.
(3) A sentenced person transferred under this Agreement shall not be tried or sentenced in the receiving State for the acts or omissions on account of which the sentence was imposed.
Article
10
When the receiving State notifies
the transferring State under paragraph 1(a) of Article l3 of this Agreement
that the sentence has been completed, such notification shall have the effect
of discharging that sentence in the transferring State.
Article
11
(1) Either of the Contracting States may
grant pardon, amnesty or commutation of the sentence in accordance with its
Constitution or other laws.
(2) The transferring State alone shall
decide on any application for the review of the judgment.
Article
12
The receiving State shall terminate
enforcement of the sentence as soon as it is informed by the transferring State
of any decision or measure as a result of which the sentence ceases to be
enforceable.
Article
13
. (1) The receiving State shall notify the
transferring State:
a.
when the enforcement of the sentence
has been completed; or
b. if the prisoner escapes from custody
before enforcement of the sentence has been completed. In such cases, the
receiving State shall make every effort to have the prisoner arrested so that
he serves the remainder of his sentence and take necessary action under its
relevant law.
(2) The receiving State shall furnish a
special report concerning the enforcement of the sentence, if so required by
the transferring State.
Article
14
If either Contracting State enters
into arrangements for the transfer of sentenced persons with any third State,
the other Contracting State shall cooperate in facilitating the transit through
its territory of the sentenced persons being transferred pursuant to such
arrangements, except that it may refuse to grant transit to any sentenced
person who is one of its own nationals. The Contracting State intending to make
such a transfer shall give advance notice to the other Contracting State of
such transit.
Article
15
Any costs incurred in the
application of this Agreement shall be borne by the receiving State, except
costs incurred exclusively in the territory of the transferring State. The
receiving State may, however, seek to recover all or part of the costs of transfer
from the sentenced person or from some other source.
Article
16
Requests and supporting documents
shall be accompanied by a translation into the language of the requested State
or into English.
Article
17
This Agreement shall be applicable
to the enforcement of sentences imposed either before or after the entry into
force of this Agreement.
Article
18
Any amendments or modifications to
this Agreement, agreed by the Contracting States shall come into effect
following the same procedure as applicable for entry into force of the
Agreement itself.
Article
19
Any dispute regarding the
interpretation and application of this agreement shall be resolved mutually by
the Central authorities through diplomatic channels.
Article
20
1) This Agreement shall be subject to ratification and shall enter into force on the date on which instruments of Ratification are exchanged.
2) The Agreement shall continue to remain in force until six months from the date upon which either Contracting State gives written notice to the other Contracting State of its intention to terminate it.
3) Notwithstanding any termination, this Agreement shall continue to apply to the enforcement of sentences of prisoners who have been transferred under this Agreement before the date on which such termination takes effect.
In witness whereof,
the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments,
have signed this Agreement.
Done in duplicate at New Delhi on 9th
July 2010 corresponding to 18th Tir 1389 of the Iranian Hijri-Shamsi calendar,
in Hindi, Persian and English languages, the three texts being equally
authentic. In case of differences in interpretation, the English text shall
prevail.
Sd/-
For the
Republic of India
Minister of External Affairs
Shri S.M. Krishna
|
Sd/-
For the Islamic
Republic of Iran
Minister of
Economic Affairs &
Finance
H.E. Dr. Seyed Shamseddin Hosseini
|
No comments:
Post a Comment